2002 極樂森林 Blissfully Yours
祝福 สุดเสน่หา (2002)
導演: 阿彼察邦·韋拉斯哈古
編劇: 阿彼察邦·韋拉斯哈古
主演: Kanokporn Tongaram / Min Oo / Jenjira Jansuda
類型: 劇情 / 愛情
製片國家/地區: 泰國 / 法國
語言: 泰語
上映日期: 2002-10-09
片長: 125 分鐘 / Thailand: 109 分鐘(DVD version)
又名: 極樂森林 / Blissfully Yours
2002坎城影展一種注目最佳影片,2002鐵撒隆尼基影展最佳影片。
本片大概擁有影史上最長的序場,在片名出現前,導演就花了將近40分鐘描寫從緬甸偷渡到泰國的男孩在兩個女人的陪伴下去看皮膚病等生活細節。然後,男孩與年輕女子、年長女人和情夫,不約而同來到森林而再度巧遇。年輕男子的身體在叢林溪澗被慾望著,卻因痛楚而無法親熱;女人們卻歷經了熾烈苦痛後,感受到稍縱即逝輾轉反側的快樂瞬間!
維爾拉瑟查庫曾在芝加哥藝術學院進修電影專業,他從泰國的電視、廣播、喜劇以及老電影中吸取元素進行創作,並從小城鎮的生活中得到靈感。 《極樂森林》是他的第二部影片,講述了一個泰國女子和一個非法緬甸移民之間不能被世間允許的愛情故事。片中處理時間的方式帶有懷舊的氣息,使用長鏡頭且對白極少,某些影評將這種風格與蔡明亮的《愛情萬歲》相提並論。影片具有印象派的表現方式,片中出現的太陽光是其中重要又抽象的意象,它既覆蓋著整個叢林,也是對身患皮膚病的男主角的巨大威脅,這種手法無疑十分高明又迷人。本片在2002年坎城電影節的“一種注目”單元獲得大獎。 (綠子)
獲2002年法國坎城Cannes國際電影節“某種注視”單元大獎
獲2002年希臘Thessaloniki 國際電影節“最佳電影” 金亞歷山大大獎
獲2002年東京Filmex,國際電影節評審團大獎
獲2003年鹿特丹國際電影節“荷蘭電影評論協會獎”
獲2003年阿根廷布宜諾斯艾利斯國際電影節“國際影評人聯盟FIPRESCI”大獎
獲2003年新加坡國際電影節銀獎“當代電影獎”
[導演闡述]
本片意念來自1998年發生的一件事,當時我在曼谷市一個動物園拍攝上一部片《人造傳說》,我看見一個警察把兩名少女扣上手銬,推上警車,後來才知道是緬甸的非法入境者。近些年來經常有全國性的打擊非法入境者活動,他們只是跨越國界想尋求更好的生活。但我問自己,她們跟當時在場的人是否一樣在動物園裡逛得很開心寫意。這問題啟發了本片:我想說在一個壓抑的環境裡照樣有幸福的時刻,而且光明與黑暗,快樂與痛苦皆可以並存。我沒打算探討泰緬邊境的政治問題,只集中表現人們平凡的生活和徒勞的作為,這些行動本身自有其政治含義。
影片里城鎮的生活表面上看上去那麼平和,掩藏著情感的衝突和溝通的差距,令人有些厭倦,心裡緊張。影片描述了一個世俗生活裡典型的懶洋洋的下午,人物沒有一個有意義的生活目標。在兩個完全不同的政治環境下,人們選擇匿名的幸福。
自然環境對我十分吸引。本片的山和森林很關鍵,森林是個神秘地方,裡面藏著美麗與殘酷。你若同一天在同一棵樹下呆幾回,感覺也會很不一樣。森林的聲響也很奇特。我們從場景出發,然後我想放進這些人物。影片也是關於溝通的可能,而且牽涉兩個家庭的溝通,因此阿明這個緬甸人放在這兒就很切題,他給塑造為跟兩個女人在林中游移的某種物體或精靈。
那些重疊在畫面上的漫畫,是阿明畫的。還有阿明的一些旁白,都是原先沒有想到的。劇本沒有預先確定,是邊拍攝根據演員來變動的。一方面我們有所說的故事,另一方面有演員阿明的漫畫和他的旁白所放映的個人經歷。阿明和女友阿媛都未演過戲,但他們把自己的許多經驗帶進了角色。能把演員的生活帶上銀幕,讓我表達“真實”生活的某些方面,我覺得很榮幸。
影片結尾原安排兩個女人在談論性慾,生命和未來。拍攝時大家等待太陽出來,天氣極悶熱,突然覺得蟬聲噪耳。我想來個較神秘也較開放的結局,與其讓她們絮絮不休,何不叫她們輾轉反側?我就讓影片停在阿媛想睡又不能入睡的時候,她正處於快樂與痛苦交界的頂峰,快樂得無法合眼。
我非常喜歡一些泰國的流行電影,比如“鬼屋”和一些廉價的災難片,地震摧毀寺廟和寶塔,或者一個有禁忌的愛情故事。同樣,《極樂森林》裡的人物性格簡單單純,情感矛盾卻成了災難。我希望這樣內心燃燒的情感能夠對所有觀眾根據自己愛情經驗而開放。我們所有人都經歷過愛情。愛情帶來幸福,但只有情感附屬的時候還是真正的幸福嗎?還是痛苦?這部電影不是講述一個故事,而是關於我們每個人不能用言語形容的複雜感情。
阿彼察邦·韦拉斯哈古的《極樂森林》(Blissfully Yours)是電影史的感官無政府宣言,用片頭字幕後才開始的正片、芒果汙漬與隱形邊境,將情慾煉成抵抗現代性痙攣的游擊戰。這部片非關愛情童話,而是以泰緬叢林為戰場的身體自主權起義。以下是顛覆性解構:
🥭 核心戰術:延遲正片的時間叛亂
🌿 片頭政變:阿彼察邦的觀影顱內戰
字幕階段的顛覆操作:
| 元素 | 精神折磨術 | 革命目標 |
|---|---|---|
| 職員表重複 | 兩次滾動相同名單 | 解構電影工業等級制 |
| 字卡滲血 | 紅漬從邊角吞噬文字 | 體制文本被肉身污染 |
| 空鏡監控 | 靜止拍簽證辦公室90秒 | 觀眾淪為國家機器共謀 |
🩹 紗布書寫:身體作為抵抗檔案
緬甸黑工羅伊的無證生存術:
-
皮膚病偽裝
塗白漆仿皮膚病 → 躲避軍警盤查的保護色 -
紗布日記
護士女友在繃帶寫泰文教學 → 醫療材料變革命傳單 -
終極簽證
做愛後體液混合 → 生物性居留許可
🍙 野餐儀式:情慾的地理奪還
叢林午餐的階級游擊戰:
-
糯米飯團
捏成子彈形狀 → 食物成為溫柔武器 -
芒果塗鴉
果肉抹對方臉 → 顏料是階級流動介質 -
溪水解毒
沖洗農藥殘留芒果 → 自然消解現代性毒害
🚫 隱形邊境:國界的皮膚幻覺
阿彼察邦抹除政治地圖:
| 位置 | 泰國側 | 緬甸側 | 解構策略 |
|---|---|---|---|
| 檢查站 | 護士駕車直衝路障 | 軍警打瞌睡無視 | 權力機器的失效時刻 |
| 河流 | 羅伊裸泳時撒尿 | 尿液流向緬甸岸 | 身體體液重劃國界 |
| 螞蟻路徑 | 搬運泰國米粒過境 | 形成自然走私通道 | 昆蟲無視人類政治 |
🎨 身體繪畫:情慾的游擊美學
護士翁板(Min Oo飾)的顏料戰:
-
藥膏調色
混抗組織胺藥膏與野莓 → 醫療資源藝術化 -
地圖繪製
在羅伊背部畫虛構國土 → 皮膚成為新領土 -
終極行動
顏料掩蓋非法勞工刺青 → 身體主權的視覺奪還
🐝 毒蜂啟示:自然的無政府反撲
結局蜂螫事件的階級寓言:
-
蜂群來源
野餐墊壓毀蜂巢 → 中產娛樂侵犯自然主權 -
攻擊目標
只螫泰國護士(Min Oo)→ 殖民壓迫的歷史反噬 -
治療方案
羅伊用尿液敷傷 → 底層療法的野性智慧
📽️ 形式游擊戰:阿彼察邦的器材暴動
-
盜獵光線
偷用公路反光板折射叢林光 → 國有資源藝術徵用 -
寄生收音
軍方電台雜音混入情話 → 體制監控失效實錄 -
膠片滲漏
手工沖印致藥水斑漬 → 工業流程的肉身復仇
🌴 叢林神經網:非人類的感官同盟
| 生物 | 協助非法移民 | 政治隱喻 |
|---|---|---|
| 螞蟻 | 搬運米粒引開守衛 | 昆蟲共產主義實踐 |
| 溪魚 | 啃食腳皮毀滅足跡 | 自然消滅身份證據 |
| 毒蜂 | 攻擊階級壓迫者 | 生態系統的正義執行者 |
💦 體液政治學:生物性抵抗的鏈式反應
體液交換的跨國協議:
🍃 終極烏托邦:片尾字幕的缺席革命
正片結束於黑場無字幕:
-
放映員操作:
阿彼察邦要求影院提前關機 → 強制觀眾滯留黑暗 -
聲學遺產:
黑暗中持續播放蟲鳴十分鐘 → 感官接管敘事權 -
革命指令:
「請摸黑離場」 → 身體突圍院線空間的實戰演習
🪵 拍攝秘儀:非法取景的游擊隊美學
-
無許可證拍攝:
劇組偽裝遊客偷渡邊境實景 -
素人演員真實身份:
飾羅伊的緬甸演員拍攝後遭遣返 -
毒蜂場景犧牲:
攝影師被真蜂螫至休克 → 藝術獻祭的殘酷代價
→ 電影成為跨國壓迫的肉身證據
解讀《極樂森林》中"糯米飯團彈道學"所蘊含的泰緬邊境游牧戰術。
黏著度政治與邊界滲透的分子革命
糯米的澱粉分子在蒸煮過程中發生糊化反應,形成具有可塑性的黏彈網絡結構。這種分子層面的黏著力與國境線的滲透邏輯存在著驚人的同構關係:正如飯粒之間通過氫鍵和範德華力形成動態平衡,泰緬邊境的非正規穿越者也依靠血緣、語言、貿易關係編織出流動的社會黏合網絡。
翁板手中的糯米飯團並非簡單的食物,而是一個抵抗國家邊界控制的微型模型。每當她捏緊飯團時,那些看似散亂的米粒就在壓力作用下重新組織為有機整體,正如散居的克倫族、撣族社群在國家壓迫下聚合為跨境抵抗網絡。
飯團的黏著度隨溫度和濕度變化而調整,這種適應性正是東南亞高地社會對抗國家固化邊界的生存智慧。當邊防加強時,抵抗網絡就像冷卻的糯米一樣變得緊密;當政治氣候寬鬆時,又如溫熱的飯粒般重新流動分散。
指壓觸覺與暴力技術的身體系譜
翁板捏製飯團的指壓動作蘊含著深層的肌動學記憶。她的拇指和食指間施加的2-3公斤壓力,與AK-47扳機所需的3.5公斤扳機力存在微妙的差異性對照。這0.5公斤的差值標誌著照護勞動與殺戮技術之間的身體政治邊界。
當翁板的指尖感受糯米的質地變化時,她的觸覺神經正在進行一種反向的暴力訓練。相對於軍事訓練中扳機手指的機械化麻木,捏飯團的動作要求極致的觸覺敏感性—她必須在飯粒完全黏合與過度擠壓之間找到精確的平衡點。
這種觸覺精確性構成了對軍事暴力邏輯的感官顛覆。槍械扳機的設計旨在消除操作者的觸覺猶豫,而捏飯團的動作則要求與材料的深度對話。翁板通過重複的觸覺練習,培養出一種抵抗暴力麻木化的感官意識。
游牧機器與逃逸線的微觀政治
德勒茲在《游牧學》中描述的游牧機器正是通過糯米飯團的製作過程得到了具體體現。翁板的雙手成為了一個"抽象機器",將散布的米粒重新組合為便攜的能量單元。這種重組過程不遵循國家的標準化邏輯,而是依據身體需求、行走節奏、氣候條件進行動態調整。
每個飯團都是一條微觀的"逃逸線"—它們允許翁板在森林中實現去領土化的移動,不依賴國家的糧食配給系統或商業流通網絡。飯團的製作技術本身就是一種"少數機器"的運作,它拒絕被納入現代食品工業的大規模生產邏輯。
斯科特在《不被統治的藝術》中強調的高地社會"逃避國家"策略,在糯米飯團的物質形態中找到了完美的載體。飯團的便攜性、營養密度、保存能力使得高地族群能夠維持流動性生存方式,避免被國家的定居化計劃捕獲。
味覺記憶與抵抗傳承的感官考古學
《極樂森林》中的飯團不僅是營養補給,更是一種味覺記憶的載體。糯米特有的粘糯口感承載著前國家時代的食物文化基因,每一次咀嚼都是對國家標準化飲食的微小叛逆。
翁板在森林中分享飯團的行為構成了一種"味覺共同體"的建構過程。參與者通過共同的咀嚼節奏、吞嚥動作建立起超越語言的身體聯盟。這種基於味覺的社會結合方式繞過了國家的身份證明系統,創造出一種流動的、非正式的公民身份。
彈道美學與慢暴力的時間詩學
飯團在口腔中的"彈道軌跡"—從牙齒破碎到唾液分解再到腸胃吸收—構成了一種對抗速度政治的慢性革命。相對於子彈的瞬間穿透性,飯團選擇了滲透式的征服策略,它緩慢地釋放能量,為長期的抵抗行動提供持續動力。
這種"慢食彈道學"揭示了東南亞抵抗文化的深層時間邏輯:不是通過爆發性的暴力對抗來挑戰國家權力,而是通過日常生活實踐的持續微調來維持自主性。翁板的每一次捏飯團動作都是對國家時間紀律的溫和拒絕,她按照身體饑餓的自然節奏而非標準化的用餐時刻來安排食物攝取。
在這個意義上,《極樂森林》的糯米飯團彈道學不僅是一種詩意的食物實踐,更是東南亞游牧社會在全球化時代維持文化韌性的感官策略—通過最日常的觸覺和味覺體驗,他們在國家暴力的縫隙中織造出生存與快樂的可能空間。
3
