Vol_077_DD008.jpg

ラベンダー畑
《撮影地》北海道空知郡上富良野町 深山峠
《撮影月》7月
《花の名前》ラベンダー、ポピー


1. おおきい・おおきな【大きい・大きな】
〔物のかさがある〕big, large; 〔背が高い〕tall; 〔かさの大きい〕bulky
大きい人[町]
a big person [town]
大きい建物
a large building

2. ちいさい【小さい】
〔形が大きくない〕small; little (▼littleはかわいいの意を含み,述語として用いることは少ない)
小さい家
a small house
字が小さくて読めない
The print [writing] is too fine for me to read.
小さいおばあさん
a little old woman
洋服が小さくなった
I have outgrown my clothes.

3. さむい【寒い】
〔低温で〕cold
寒くてたまらない
It's unbearably cold.
足もとが寒い
My feet feel cold.
はだ寒い
chilly
うすら寒い
chilly/a bit cold
すっかり寒くなりました
The cold weather has set in./It's really gotten cold.
外は肌を刺すように寒かった
It was bitterly cold outdoors.
とても寒い冬だった
We had a very cold [severe] winter.

4. あつい【暑い】
hot; 〔やや暑い〕warm (▼hotを上品に言う場合にも用いる)
暑い夏
a hot summer
焼けつくように暑い
It is burning [scorching] hot.
倉庫の中はうだるように暑かった
It was sweltering [sizzling] hot in the warehouse.
なんて暑い夜だ
What a hot night!
午後の暑い盛りに2時間歩いた
I walked for two hours in the afternoon heat.
5月にしては暑い
It's warm for May.

5. いい【▲良い・▲好い】
⇒よい(良い・好い)
1 〔皮肉に〕
いい迷惑をこうむった
It was a real [((米))royal] nuisance.
いい年
⇒いいとし(好い年)
2 〔美しい〕handsome (▼通常男性に用いる); beautiful
あいつは水もしたたるいい男だ
He is an extremely handsome man./He's stunningly good looking.
いい女になったね
You have grown into a beautiful woman.
いい声をしている
She has a sweet [nice] voice.
3 〔許可・容認〕
隣の部屋でピアノを弾いてもいいですか
Do you mind if I play the piano in the next room?
入っていいですか
May [Can] I come in?
4 〔親しい〕⇒いいなか(好い仲),いいひと(好い人)2

6. あつい【熱い】
1 〔温度が高い〕hot
熱い湯
hot water
熱いミルク
hot milk/〔熱くした〕heated milk
コーヒーを熱くする
「warm (up) [heat] coffee
熱いうちにスープをどうぞ
Help yourself to the soup 「before it cools [while it's hot].
2 〔体温が高い〕
熱で病人の体は熱かった
The patient was hot with fever.

7. いたい【痛い】
〔痛みがある〕painful; 〔炎症などで〕sore
痛い傷
a painful wound
足[のど]が痛い
I have 「sore feet [a sore throat].
頭[腹]が痛い
I have a headache [stomachache]./I have a pain in my head [stomach].
歯がひどく痛い
I have an awful toothache.
あっ,痛い
Ouch! That hurts!
痛いですか
Do you feel [have] any pain?/Does it hurt (you)?
少しも痛くありません
I feel no pain./It doesn't hurt at all.
昨日やけどしたところが痛い
It smarts [stings] where I burned myself yesterday.
流感で体中が痛い
My whole body aches with (the) flu.
それは頭の痛い問題だ
That's a vexing question./That problem gives me a headache.

8. たかい【高い】
1 〔高さがある〕high (▼人の身長については使わない); tall
高い山
a high [((文))lofty] mountain
高い木
a tall [high] tree
高い鼻
a high-bridged nose
背の高い少年
a tall boy
2 〔高価な〕expensive; 〔給料・費用・値段などが高額である〕high
それは高すぎる
That's too expensive./It costs too much.
高い給料
a high [large] salary
このコートは8万円では少し高いようだ
Eighty thousand yen seems to be a rather high [((口))stiff] price for this coat.
生活費は5年前の倍も高い
Living costs are twice as high as they were five years ago.
家を高く売る[買う]
sell [buy] a house at a high price
こんな物に高く吹っ掛けてきた
He 「asked an unreasonable price [charged too much] for this little article.
この切手はいくら高くても売れる
This stamp will sell at any price.
冬物を秋に買うと高くつく
If you buy winter clothes in autumn, you have to pay more.

9. ひろい【広い】
〔幅が〕wide, broad; 〔面積が〕large, extensive; 〔家などが〕spacious, roomy; 〔開けた〕open⇒ひろく(広く)
広い道
a wide road
広い部屋
a spacious [large] room
広い家
a large [roomy] house
広い砂漠
「a vast [an extensive] desert
丘に登ると広い眺望がひらけた
We got 「a panoramic [an open] view from the top of the hill.
幅の広い川
a wide river
肩幅の広い人
a broad-shouldered person
この瓶は口が広い
This bottle has a wide mouth.
額が広い
have a high forehead

10. ながい【長い】
〔距離が大きい〕long
長い道のり
a long distance
このひもはそれより5センチだけ長い
This string is five centimeters longer than that one.
スカートを少し長くする
make a skirt a bit longer/lengthen a skirt a little
2 〔時間を取る〕long; 〔長たらしい〕lengthy
長い間続いている友情[習慣]
friendship [a custom] of long standing
長い間の努力も水の泡になった
Long [Many] years of endeavor came to nothing.
長い間には形勢が好転するかもしれない
The situation may improve in the long run.
病人はもう長いことはないだろう
I'm afraid the patient has not long to live.
外は寒くて長くはいられなかった
It was so cold outdoors that I couldn't stay there 「for long [for a long time].
日が長くなってきた
The days are getting longer.
おしゃべりが長くなってすみません
I'm sorry I've taken up so much of your time.
話せば長くなるので手短に言えば…
To make a long story short....

11. こわい【▲強い】
〔硬い〕hard; 〔強じんな〕tough
こわい肉
tough meat
こわい布
coarse cloth/〔厚手の堅い布〕thick, stiff cloth
こわい口ひげ
a bristly m(o)ustache
こわい髪
wiry hair

12. よわい【弱い】
1 〔体力がない〕weak; 〔虚弱な〕frail
彼女は体が弱い
She is 「 physically weak [in delicate health]./She has a frail constitution.
私は胃が弱い
I have poor digestion.
彼は目が弱い
He has weak eyes./He has poor [bad] eyesight./He is weak-sighted.
彼女は胸[足]が弱い
She has weak lungs [legs].
弱い者いじめをしてはいけない
Don't bully the weak.
頭の弱い人
a slow-witted [dimwitted] person
2 〔もろい〕weak
弱い布地[紙]
cloth [paper] that tears easily
3 〔激しくない〕weak; 〔かすかな〕faint
弱い風
a gentle breeze
弱い酒
weak liquor/mild wine
4 〔力・勢いなどが少ない〕weak
弱い国[チーム]
a weak nation [team]
意志が弱い
be weak-willed
性格が弱い
have a weak character
気が弱い
be timid
5 〔不得意だ〕weak ((in)); poor ((at))
彼は数学に弱い
Mathematics is his weak point./He is 「weak in [poor at] mathematics.
彼はチェスが弱い
He is 「a poor hand at chess [a poor chess player].
6 〔抵抗力が少ない〕
私は船に弱い
I am a poor [bad] sailor.
寒さに弱い
be sensitive to cold
彼は酒が弱い
He gets drunk very easily.

13. こわい【怖い】
〔恐ろしい〕fearful; frightening; horrible; dreadful (▼fearfulは懸念を含む怖さ.dreadfulはfearfulより強い怖さ.frighteningは驚きを伴う.horribleは嫌悪の念をおこさせる強い怖さ)
怖い話
a dreadful [terrible] story/〔気味の悪い〕「a weird [an eerie] story
怖い映画
a horror [scary] film
怖い顔をする
look fierce
怖い目にあう
have a dreadful experience
怖いもの知らずのわんぱく小僧
a fearless imp
彼は政界で怖いもの無しだ
He fears no one in the political world.
私は蛇[死ぬの]が怖い
I am afraid of snakes [dying].
犬に吠えられて怖かった
I was frightened [scared] when a dog barked at me.
見知らぬ土地に一人残されて怖くなった
I was seized with fear [I got scared] when I found myself left alone in a strange place.
後が怖いぞ
You'll be sorry.

14. あかるい【明るい】
1 〔光線が十分である〕light; 〔照明が十分である〕(well-) lighted; 〔輝いている〕bright; 〔発光する〕luminous
明るいうちに
while it is (still) light/before (it gets) dark
空が明るくなってきた
〔曇り空が〕The sky is brightening [lightening]./〔夜明けで〕It is getting light.
明るい所で
in the light
明るい部屋
a well-lighted [well-lit] room
明るい通りを通る
「go by [take] (well-) lighted streets
明るい月
a bright moon
太陽が明るい
The sun is shining bright (ly).
明るい物体
a luminous body
2 〔色がくすんでいない〕light
明るい緑色
bright green



    全站熱搜

    盆栽何 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()